Vitairat: MAGYAR NEMZET 1989
július 11.
Hungaroton válasza: MAGYAR NEMZET 1989 július 25.
Göblyös Péter vitazárása: MAGYAR NEMZET 1989 szeptember 7.
MAGYAR NEMZET 1989 július 11. (LII/160)
Visszhang 3. oldal
ERKEL FERENC KIADATLAN ÉLETMŰVE
Már a múlt században nyilvánvaló volt, hogy Erkel
nemzetközi viszonylatban is halhatatlan zenei értéket alkotott. Azóta is
szaktekintélyek és zenekedvelők sora figyelmeztet az életműkiadás parancsoló
szükségességére, amiről zeneműkiadásunk láthatóan nem ,vett és nem is vesz
tudomást.
1945 óta mindössze az
alábbi Erkel-kották jelentek meg:
Kispartitúra-formában a
Hunyadi nyitány 1956-ban és az Ünnepi nyitány 1966-ban. Zongorakivonat-formában
a Bánk bán – legújabban 1957-ben – és a Hunyadi László – legújabban 1968-ban.
Sajnálatos, hogy különféle prozódiai változtatásokon kívül lerövidítették,
szerkezetileg is módosították, mindkét művet a század első felében uralkodó 1
képes volt kiadni nemzeti zeneköltőnk életművéből, Eredeti, teljes formában
egyetlen mű jelent meg: az Ünnepi nyitány, amely feltételezések szerint Erkel
Ferenc fiának, Gyulának a szerzeménye!
1968 óta egyáltalán nem
jelent meg új Erkel-kotta. „A Zeneműkiadónak nincs módja arra, hogy Erkellel
foglalkozzon” – mondja a kiadói szerkesztő. Ezek szerint Erkel művei – a
Hunyadi és a Bánk sem kivétel! – továbbra is csak a százéves, kézzel másolt
szólamanyagból és vezérkönyvből játszhatók. Ezek fénymásolatait küldik
külföldre is, szégyenszemre.
Nemcsak a zeneműkiadásban
adósa Erkelnek a magyar kulturális élet. Nemzeti operáink: a Hunyadi László és
a Bánk bán –a zeneműkiadás kivételével- –méltó helyen állnak zenei életünkben.
Ám a rádió- és lemezfelvételek, a tv-filmek és az operaelőadások a már említett
átdramatizált, kétharmadára rövidített Nádasdy – Rékai féle átdolgozást vették
és veszik alapul. Jó hír, hogy az Operaház az eredeti Hunyadi bemutatására
készül.
Alaposan megkurtítva
újították fel a Brankovics Györgyöt 1962-ben és a Saroltát 1971-ben. A rádió
mindkettőt felvette, de egyik sem maradt repertoáron. A Magyar Rádió a Bátori
Máriát 1986-ban, a Névtelen hősök című operát 1981-ben rögzítette, ez utóbbiról
tv-film is készült, operaházi bemutatókra azonban nem került sor.
Az Erzsébet
című operát emberemlékezet óta nem játszották, a Dózsa Györgyöt pedig – Erkel
legnagyobb művét – utoljára 1869-ben! Jókai Mór librettója
régen azért nem tetszett, mert egy lázadót dicsőít, később meg azért [nem],
mert [nem] szocreál modorban teszi. A rádió tervezi a Dózsa György
felújítását, operaházi bemutatóról azonban szó sincs – mint láttuk, ez is
egyfajta tradíció.
1988-ban Szent István évét
ünnepeltük. Erkel utolsó befejezett operája a Szent István, Helyette „szentté
avatták” az István, a királyt.
Hangszeres műveiről,
operaátiratairól még az előadóművészek sem tudnak. Ez nem is csoda, utoljára a
múlt században adták ki ezeket a darabokat, talán egy-két kottapéldány, ha
létezik belőlük.
Megállapítható, hogy Erkel
életműve még Magyarországon sem ismert. Az előbbiekből következik, hogy
külföldön még Erkel neve is jószerivel ismeretlen.
Ez a botrányos állapot,
mint annyi minden, szintén politikai eredőre vezethető vissza. A diktatúrák
bizonyos feltételekhez kötik a kultúra – mint minden más – „támogatását”, Az
utóbbi száz év tragikusan kicsinyes „elvárásai” ismertek. Mivel az Erkel-művek
mondanivalója mindenkor sértett bizonyos mértékadó -füleket,
egyszerűen mellőzték az életművet. (Nemcsak Erkelét.) A merőben ellenkező
ideológiai platformon álló rezsimek között ebben teljes volt az egyetértés.
Elfogadhatatlan a mai
pénzhiányra való hivatkozás Erkel-életmű kiadásával kapcsolatban (is). „Erre
nincs pénz” – mondja az illetékes. Igaza van hiszen erre valóban nincs, csak
arra, amit – úgymond – meg kell csinálni. Egyheti (öt nap!) nagymarosi
piramisépítés költségéből bőven fedezhető lett volna az egész húszéves program!
[utalok a végül leállított gátépítésre]
Pénzhiány miatt nem lehet
teljes, és készül ilyen lassan a budapesti Liszt-kiadás is. Belátható időn
belül nem lesz magyarországi életműkiadása Bartóknak, Kodálynak sem, Dohnányiról
pedig szó sincs. A kultúr(?)politika a zeneműkiadás terén is biztosította
magának az utolsó helyet Európában.
Vannak, akik még mindig
Kodály szellemi örökségét féltik, pedig az már rég „szisztematizáltatott” [a
Ceausescu-féle romániai falurombolás szépelgő megnevezése volt a
szisztematizálás]. Már jó ideje a magyar zenei élet Erkel és kortársai
által lerakott alapjainak szétzúzása folyik.
Vajos képes lesz-e a
kormányzat erélyesebben kiállni kulturális örökségünk védelmében? Eddig ugyanis
ezen a téren csak hátrálni tudott.
Kívánatos lenne egy Erkel
Ferenc Társaság megalapítása, amely nemcsak nemzeti zeneszerzőnk életműkiadását
lenne hivatva támogatni, hanem a gyakorlatban is működne zenei életünk erkeli
alapjainak védelmében.
Kassai István
zongoraművész
MAGYAR NEMZET 1989 július 25. 6. oldal
ERKEL
OPERÁI
Kassai István zongoraművész Erkel Ferenc kiadatlan életműve
című írásában (július 11.) olvastuk, hogy a Bánk bán és a Hunyadi
László lemezfelvételei az „átdramatizált, kétharmadára rövidített Nádasdy –
Rékai féle átdolgozást vették és veszik alapul.” Bizonyára elkerülte Kassal
István figyelmét, hogy 1985-ben megjelent egy új Hunyadi-felvétel,
amelynek egyik célja éppen a mű eredeti állapotának helyreállítása
(rehabilitációja) volt. Németh Amadé, aki a rekonstrukciós munkát
végezte, az ismertetőfüzetbe írt tanulmányában tizenhét pontban sorolja fel a
partitúrába visszaillesztett lényeges részeket.
Jó hír – írja Kassai
István –, hogy az Operaház az eredeti Hunyadi bemutatására készül. Hadd tegyünk
emellé egy másik jó hírt: a Hungaroton az eredeti Bánk bán felvételére
készül – talán 1991-ben sorra is kerülhet, ha lesz rá pénz.
Nádori Péter
Hungaroton Magyar
Hanglemezgyártó Vállalat
MAGYAR
NEMZET 1989 szeptember 7. Visszhang 3. oldal
ALAKULJON
ERKEL FERENC TÁRSASÁG
Örömmel olvastam a Magyar
Nemzet július 11-i számában Kassai István zongoraművész Erkel Ferenc
kiadatlan életműve című írását. Ehhez talán annyit tennék hozzá, hogy
1963-ban – megváltoztatott szöveggel ugyan, de –megjelent az Ünnepi Kantáta zongorakivonata,
az utóbbi években pedig a férfikari Gyászkar, míg legutóbb Bárdos Lajos
egyneműkari átiratában a Szózat került kiadásra. Nem szabad megfeledkezni Legány Dezső és főleg Németh
Amadé újabban magyar és német nyelven megjelent könyveiröl sem, amelyek
tudományos alapossággal tárgyalják Erkel – és családja – életét, elemzik
művészetét.
Ez,
persze, még mindig nem túl sok. Teljesen igazat kell adnom Kassai Istvánnak abban, hogy Erkel életművének meg kellene találnia helyét a magyar és az
európai kultúra egészében.
Ehhez
jelentene segítséget Erkel Ferenc Társaság alapítása. Erkel születésének 175.
évfordulója alkalmából, 1985-ben bennem is felmerült ez a
gondolat, és kéréssel is fordultam zenei életünk néhány reprezentánsához, ők
azonban ezt akkor – elsősorban anyagi okokból – nem tartották megvalósíthatónak.
Most viszont, amikor állandóan újabb és újabb
társaságok alapításának a korát
éljük, ismét napirendre lehetne tűzni az Erkel Társaság létrehozását.
A
társaság célja lehetne:
·
Erkel
művészetét ismertető újabb kiadványok megjelentetése magyar és
idegen nyelven;
·
az Erkel-művek kritikai összkiadásának megjelentetése;
·
az Erkel-művek minél teljesebb hanglemezfelvétele,
hangversenyek szervezése Erkel műveinek előadására;
·
Erkel lakóhelyeinek megjelölése emléktáblával (ahol ez
még nem történt meg);
·
Erkel sírjának rendszeres gondozása;
·
1993-ban, Erkel halála 100. évfordulójának méltó
megünneplése.
A nehéz anyagi helyzet
komoly ellenérv. Ma azonban, amikor a „vegyes vállalatok”, „szponzorok” korát
éljük, talán volna lehetőség ezen célok közül legalább néhány megvalósítására.
Így meglehet, nem tűnnék
naivitásnak az az elgondolás sem, hogy Gyulát, Erkel szülővárosát „kis magyar
Bayreuth”-tá lehetne tenni, a várjátékok repertoárját egy-két Erkel-opera
előadásával kibővítve.
Göblyös
Péter