Hegyi Zoltán
álkritikája: MAGYAR DEMOKRATA 1997/7
Dr. Filip Tamás elegáns
válasza: MAGYAR DEMOKRATA 1997/10
Ingerült válaszom: MAGYAR
DEMOKRATA 1997/12
Hegyi Zoltán
viszontválasza: MAGYAR DEMOKRATA 1998/10
MAGYAR DEMOKRATA 1997/7
(X. 30.) Zene
TÚLMENEDZSELTEK
Zoltán Kocsis: Béla
Bartók Works for Piano Solo
Budapest Festival
Orchestra: The Miraculous Mandarin
Budapest Festival
Orchestra: The Wooden Prince (Polygramm 1997)
Bartók Béla Nagyszentmiklós egyik kincseként
született 1881-ben, New Yorkban halt meg 1945-ben, hamvait 1988-ban
hozták haza. Zongorista, zeneszerző, népzenekutató, a huszadik század egyik
ikonja, akiről senki nem meri kijelenteni, hogy esetleg képtelen meghallgatni a
műveit. Tekintve, hogy lámpással kell keresgélni a valóban világhírű magyar
zeneszerzőket, a tapintat érthető. Addig mindenesetre, amíg valóban bölcs
visszafogottságról, urambocsá’ egészséges patriotizmusról beszélhetünk.
Ilymódon elkenhető, hogy a gyűjtő- és kutatómunka felbecsülhetetlen értékű, de
a népzenére alapozott szerzői tevékenység totális kudarc, akárcsak Kodálynál.
Meg az is, hogy Bartók sajnos tagja volt az 1919-es direktóriumok egyikének, és
így tömeggyilkos söpredékkel került egy gyékényre. Meg hogy nem a „jobboldali
és a sovén reakció” (az idézet nem az Új Magyar Lexikon című
hazugsággyűjteményéből, hanem az 1991-ben kiadott Magyar Larousse
Enciklopédiából való) kergette Amerikáig, hanem a sikertelenség.
A lényeg majd úgyis beleáll az időbe és a térbe.
Száz év múlva kiderül, hogy a zongoradarabok Kocsis
Zoltán előadásában és a Csodálatos mandarin vagy a Fából
faragott királyfi a kissé túlmenedzselt Budapest. Fesztiválzenekar
interpretációjában hol helyezkedik el a Makrokozmoszban.
Hegyi
Zoltán
Illusztráció:
a Kocsis CD borítója
MAGYAR DEMOKRATA 1997/10
(IX. 20.)
Túlmenedzselt
kritika
Régi olvasójukként
megütközésemnek vagyok kénytelen hangot adni a Túlmenedzseltek című kritikával
kapcsolatban (Magyar Demokrata 97/7.) Meg kell jegyeznem, hogy 1997-ben nem
szokás kritikát írni olyan művekről, amelyek minden kétséget kizáróan
felszívódtak az emberiség
kultúrkincsébe.
Különösen bántó, hogy. H. Z.
úgy tesz, mintha az átlag- magyar Bartókot képtelen
lenne meghallgatni, s ezt csak tapintatból nem vallaná be. Mintha Bartókot
valamiféle hamis és álságos értékelés, a kultúrguruk ügyeskedése tartaná fenn
az ismertség és a megbecsülés magas szintjén, és nem műveinek önértéke. Aztán jön
az a semmivel sem védhető állítás, hogy a népzenére alapozott szerzői
tevékenység totális kudarc...
Bartók még akkor is méltó
lenne a legmélyebb tiszteletünkre, ha a művei súlytalanok lennének, mert avantgárdizmusával együtt is egyike volt azoknak az utolsó
nagy összefoglalóknak, akik a tűzbe- és vérbeboruló Európában olyan
anakronisztikusnak látszó eszméket képviseltek, mint a népek testvéresülése.
Hegyi Zoltánnak az a
gesztusa, amellyel a dicstelen Tanácsköztársaságban
való részvételére hivatkozik, kifejezetten aljas, hiszen Bartók (és Kodály)
kezéhez nem tapad vér, ellenkezőleg: egész életútjuk azt példázza,’ hogy a
kommunista rendszerrel a legkevésbé sem azonosultak. Ez a hivatkozás tényleg
annak az olvasónak szól, aki képtelen meghallgatni Bartók zenéjét. Odakacsintás
ez a javából: ez a mi Bartókunk nemcsak rossz és sikertelen zeneszerző volt,
hanem még hazaáruló is, hiszen a bolsevikok szekerét tolta.
„...Szellemi
óriás volt: akik vele vitatkoznak, nem partnerei.” Ezt ugyan Kodályról mondta
Szokolay Sándor, de mindenképpen igaz Bartókra is. Az érdekes azonban az, hogy
ezt az idézetet a Magyar Demokrata egyik számában találtam egy Barabás Géza-cikkben.
Tisztelt szerkesztőség,
mondják meg nekem, melyik az igazi Demokrata?
Dr.
Filip Tamás,
Budapest
MAGYAR DEMOKRATA 1997/12 (XII.
4.)
OTT A HELYÜK!
[az idézeteket dőlt betűvel különböztetem meg, ez a
formázás az újságból, sajnos, kimaradt]
Lapjuk 7. számában Túlmenedzseltek címmel
förmedvény jelent meg Hegyi Zoltán tollából a
zenekritikai rovatban Kocsis Zoltán és a Fesztiválzenekar Bartók-CD-je ürügyén.
Mivel H. Z. nem meri, vagy nem tudja érdemben kritizálni az előadókat, „bátran”
nekimegy Bartóknak, hisz ő már halott, s biztos nem fog „visszaütni.”
Írja, hogy lámpással
kell keresgélni a valóban világhírű magyar zeneszerzőket. Nos, valóban, sem
a Habsburg Bt., sem a Révay, Szirmai, Aczél Kft. nem törekedett az arra méltó
és érdemes magyar zeneszerzői életművek külföldi menedzselésére, ám ez
egyáltalán nem csökkentette az[ok] értékét. Írja, hogy Bartókról senki sem meri
kijelenteni, hogy esetleg képtelen meghallgatni a műveit. Eszerint
Bartók kortársainak alkotásai is meghallgathatatlanok, pl. Sztravinszkij,
Hindemith, Schönberg stb. Mert Zerkovitz és Dunajevszkij mégiscsak más súlycsoportba
tartoznak, ugyebár? Írja, hogy a népzenére alapozott szerzői tevékenység
totális kudarc. Ha ez így lenne, mit keresnek a világzenei és más
kontárzenei irányzatok a folklór táján nyolcvan évvel Bartók és Kodály után? A
totális kudarcot? Írja, hogy Bartók sajnos tagja volt a direktóriumok
egyikének, és így tömeggyilkos söpredékkel került egy gyékényre (sic!).
Dohnányit Kodállyal és Bartókkal együtt még a Berinkey-kormány nevezte ki a
Zeneakadémia élére. A vörös uralom politikai ravaszsága, hogy nemcsak meghagyta
őket az intézmény élén, ám ha formálisan is, de beemelte őket az országos
vezetésbe is. A fehér uralom viszont Moravcsik Gézát és Szabados Bélát
részesítette előnyben. Írja továbbá, hogy Bartókot a sikertelenség kergette Amerikába.
Tessék fellapozni a harmincas évek szakkönyveit, milyen dicshimnuszokat zengtek
Bartókról. Aki egyébként megkapta a Corvin-láncot és a francia becsületrendet.
És aki a jogdíjaiból a Rózsadombon bérelt villát, amely ma emlékmúzeum.
A zenekritika tárgyat zenetudós növendékeknek adják
elő a Zeneakadémián, ahol a végbizonyítvány egyetemi diploma. Természetesen jó
zenekritikát szakirányú végzettség nélkül is lehet írni, ám ehhez
tárgyismereten és felkészültségen túl ügyszeretetre és némi empátiára is
szükség van. H. Z. egyikkel sem rendelkezett: nem ismeri Bartókot, mert utálja,
és utálja Bartókot, mert nem ismeri.
Tisztelettel javaslom, hogy a jövőben a szerkesztőség
a hasonló nívójú írásokat továbbítsa a burjánzó baloldali média
legbaloldalibbjaihoz. Ott a helyük! [célzás a Népszabadság és Fáy M. viselt
dolgaira.]
Kassai István,
Budapest
MAGYAR
DEMOKRATA 1998/10
A
TRADICIONALISTA
„A
Magyar Demokratának írni becsületbeli ügy”
Kérem az
olvasót, tekintsen most el a hosszabb bevezetőszövegtől. Csak foglalná a
helyet. Hegyi Zoltánnal, a Sexepil egykori frontemberével beszélgetünk.
– Mondj
egy definíciót az új hullámra.
– Sokan próbálkoztak már
vele, de még senkinek sem sikerült. Tény, hogy a punk kifulladásával indult, és
megkerülhetetlen a Police, a Dire Straits és a Talking Heads. Rögtön rengeteg
ága nyílt, és mindegyik meghozta a maga ikonjait, hagy ne soroljam őket.
Magyarországon ráadásul „ideológiai” szempontból is eltört a stílus, volt a
hanglemezgyári részleg, tehát a hivatalos szalonképesek és kreáltak, valamint
az underground szekció. Ezt nevezték később alternatívnak. Természetesen az
utóbbiak semmi földi jóra nem számíthattak, de börtön sem járt érte. A médiák
hazudtak éjjel és nappal, de a rock and roll színpadról, kisebb helyeken már
üvölthettél. Ez már a ‘80-as években történt, a mackó már dögrováson volt, de
még nem ette meg a Postát.
– A kor meghatározó,
pesszimista lemeze az eredetileg 1988-ban kiadott „Egyesült álmok”. Szándékos a
szójáték?
– Persze, ez egy szóvicc.
Amikor az ember fiatal, eladná a húgát egy jó mondatért.
– A szövegek azóta sem
vesztettek aktualitásukból, sőt, jövőbe látóknak bizonyultak. „A háztetőkön
landolnak már az idegen istenek” a külföldi irányítású műholdas adások
dominanciáját jósolja meg.
– ...és még néhány
apróságot. Eltelt tíz év, és egyetlen sorát sem szégyellem.
– A zenekar meghatározó
tagja voltál, énekes, szövegfelelős. Hogyan fordulhatott elő, hogy mégis
„megváltak tőled”?
– Másként gondolkodtak a
világról, elsősorban zenészszemmel nézték, míg számomra a rock’n’roll főleg
spirituálisan, gondolatilag izgalmas. Ez az ellentét kibékíthetetlennek
bizonyult. Kár, mert lett volna legalább öt nagyszerű évünk, magyarul. A nyelv
borzasztóan fontos, az életünk, a megmaradásunk záloga. Inkább vagyok a hazámban Saját, mint mondjuk Amerikában a
százhuszonharmadik Más.
– Miként ítéled meg a
Sexepil későbbi felfutását és jelenlegi, a korábbitól messze eltérő stílusát?
Ilyen jövőt képzeltél a zenekarnak? Egyáltalán: jogosult még a név viselésére?
– Amit utánam játszottak,
nekem személy szerint nem tetszett, de az érintettség okán erről nem illik
beszélni. Talán még most sem, amikor az a stílus már eltűnt a süllyesztőben,
mert hogy ez a divatok sorsa. Meg kell
próbálni az örökkévalóságnak dolgozni, mint á régi építőmesterek. Egyébkéni
pontosan ilyen jövőt képzeltem nekik; a név pedig csak ideig-óráig zavart.
Loptak már ki alólam újságot, pénzt, nőt, lovat. Ez egy ilyen világ. Viszont a
halottasingre nem varrnak zsebet.
– A zenészi pálya után a Reform című bulvárlap kultúrrovatát vezetted,
egy ideje pedig lemezkritikusként a Magyar Demokrata munkatársa vagy.
Egyértelmű volt számodra, hogy a jelenlegi hazai viszonyok között mellettünk
tedd le a voksot?
– A Reform jó hely volt, kellemes menedék, még ha egy ideig folyt is az agyelszívás. Jó időben jött, ‘89 és ‘94 között úgy tűnt, a gondolatok
szabad terjesztéséhez nem kell ürgelyukakba húzódni. Úgy dolgoztam, ahogy
akartam, a kutya se szólt bele a munkámba, remek szerzőim voltak. Ez utóbbi a
jó szerkesztő legfőbb erénye. Még az ellenségeim is elismerték, hogy az a négy
oldal olyan, mintha nem is a lapban lenne. Aztán a Reformot is eltapsolták a
haverok és az elvtársak, de jobb is így. Jött a jel, hogy ismét lépni kell. Az,
hogy most a Magyar Demokratának írok, becsületbeli ügy. No meg gyönyörű tükröm
van, kár lenne elcsúfítani.
– Bartók életművéről írt
kritikád legalább akkora vihart kavart, mint eleinte László Gyula
kettőshonfoglalás-elmélete. Megérte ilyen indulatokat kavarni?
– Kedves tőled a párhuzam,
de nem szeretném a professzor úrhoz mérni magam. Azt a kis Bartók-skiccet
néhányan félreértették, pedig hely hiányában félúton megálltam. Sokan
gratuláltak, féltettek és óva intettek. A két kedves levélírónak pedig azért
nem válaszoltam, mert nincs időm Dunajevszkijről, rossz helyre helyezett
sic!-ekről és belvárosi melldöngetésekről cseverészni, ráadásul amennyiben
felveszem a kesztyűt néhány ócska sértés miatt, kénytelen lettem volna megkérni
őket, hogy jelöljék ki a tisztást és a hajnalt.
– Úgy tudom, jelenleg
könyvterjesztéssel foglalkozol, kulturális területen maradtál. Megtörténhet-e,
hogy alkalomszerűen ismét színpadon lássunk?
– Ötödik éve élek egy kis
faluban. Túl. Tehát nem a Rózsadombról vagy Remetéről dumálok népről,
nemzetről, hanem onnan. Nem nyaralok ott, hanem lakom, szeretek, eszem, iszom;
verekszem, vétkezem. Tradicionalistának vallom magam, így lehetek az
úgynevezett ‘véleményformálók szerint szélsőséges, csurkista, le-penista,
haiderista, antiszemita, intoleráns, ökofasiszta, meg a fene tudja még micsoda.
Nyitottunk egy antikvárium/könyvesházat, ahová a többi szélsőséges jár
olvasgatni, a neve Horka, egy honfoglaló szélsőséges emlékére. Csináljuk, amíg
bírjuk, és növesztjük gyermekeinket és állatainkat. Mert a Jó Isten tűnik fel a
tekintetükben. Közben, tíz év múltán talán megszületik egy hanghordozó is.
Szakács Gábor
Illusztráció: Hegyi Zoltán képe lovával